Almanca Yön Tarifleri: Günlük Hayatta Kullanılacak Temel İfadeler ve Cümleler

 Almanca öğrenirken bazen en basit şeyleri unutuyoruz, değil mi? Özellikle biri bize yol tarif ederken bir anda “rechts, links, geradeaus…” deyince küçük bir panik geliyor 😅 Ben de bu yüzden, bu yazıda en temel yön tariflerini ve günlük hayatta işine yarayacak pratik cümleleri bir araya getirdim. Hem yeni başlayanlar hem de öğrendiklerini tazelemek isteyenler için mini bir rehber gibi düşünebilirsin. Hadi birlikte keşfedelim!

Almanca, günlük hayatta karşımıza sıkça çıkabilecek yön tariflerini doğru bir şekilde anlayabilmek ve kullanabilmek için önemli bir dil becerisidir. Bir yabancı dilde gezmek veya seyahat etmek, genellikle yol tariflerine dayanır. Bu yüzden yön tarifleri öğrenmek, Almanca dilbilgisi yolculuğunun vazgeçilmez bir parçasıdır. Hem şehrin içinde hem de dışarısında size yön gösterecek bu cümleler sayesinde pratik yaparken dil öğrenme sürecini hızlandırabilirsiniz.

Almanca'da yön tarifleri için kullanılan ifadeler şunlardır:

  • Geradeaus gehen - Düz gitmek
    Örnek: Gehen Sie geradeaus. (Düz gidin.)

  • Nach rechts/links abbiegen - Sağa/sola dönmek
    Örnek: Biegen Sie nach rechts ab. (Sağa dönün.)

  • An der Ampel rechts/links abbiegen - Trafik lambasında sağa/sola dönmek
    Örnek: An der Ampel links abbiegen. (Trafik lambasında sola dönün.)

  • Bis zur Kreuzung gehen - Kavşağa kadar gitmek
    Örnek: Gehen Sie bis zur Kreuzung. (Kavşağa kadar gidin.)

  • Über die Brücke gehen - Köprüden geçmek
    Örnek: Gehen Sie über die Brücke. (Köprüden geçin.)

  • An der nächsten Ecke rechts/links abbiegen - Bir sonraki köşede sağa/sola dönmek
    Örnek: Biegen Sie an der nächsten Ecke nach rechts ab. (Bir sonraki köşede sağa dönün.)

  • Auf der Straße bleiben - Yolda kalmak
    Örnek: Bleiben Sie auf der Straße. (Yolda kalın.)

  • Am Bahnhof vorbeigehen - Tren istasyonunun yanından geçmek
    Örnek: Gehen Sie am Bahnhof vorbei. (Tren istasyonunun yanından geçin.)

  • Den Berg hinaufgehen - Tepeden yukarı çıkmak
    Örnek: Gehen Sie den Berg hinauf. (Tepenin yukarısına çıkın.)

  • Den Berg hinuntergehen - Tepeden aşağı inmek
    Örnek: Gehen Sie den Berg hinunter. (Tepenin aşağısına inin.)

  • Bis zum Ende der Straße gehen - Sokak sonuna kadar gitmek
    Örnek: Gehen Sie bis zum Ende der Straße. (Sokak sonuna kadar gidin.)

  • Durch den Park gehen - Parktan geçmek
    Örnek: Gehen Sie durch den Park. (Parktan geçin.)

  • An der Ampel geradeaus gehen - Trafik lambasında düz gitmek
    Örnek: Gehen Sie an der Ampel geradeaus. (Trafik lambasında düz gidin.)

  • Bis zur Haltestelle gehen - Durakta kadar gitmek
    Örnek: Gehen Sie bis zur Haltestelle. (Durakta kadar gidin.)

  • Auf der linken/rechten Seite - Sol/sağ tarafında
    Örnek: Das Café ist auf der linken Seite. (Kafe sol tarafta.)

  • Überqueren Sie die Straße - Sokağı geçin
    Örnek: Überqueren Sie die Straße an der Ampel. (Trafik lambasında sokağı geçin.)

  • Folgen Sie der Beschilderung - Yönlendirmeleri takip edin
    Örnek: Folgen Sie der Beschilderung zum Parkhaus. (Otoparka yönlendirmeleri takip edin.)

  • Gehen Sie die Treppe hinauf/hinunter - Merdivenleri yukarı/aşağı çıkın
    Örnek: Gehen Sie die Treppe hinauf. (Merdivenleri yukarı çıkın.)

  • In die erste/zweite Straße links/rechts abbiegen - İlk/ikinci sokakta sola/sağa dönmek
    Örnek: Biegen Sie in die zweite Straße rechts ab. (İkinci sokakta sağa dönün.)

Yön tarifleri Almanca öğrenirken özellikle pratik yapmanız gereken önemli bir konu. Bu ifadeleri ezberleyerek, Almanca'da yol tariflerini daha kolay anlayabilir ve günlük hayatınızda kullanabilirsiniz. Ayrıca, bu tür cümleler sayesinde hem konuşma hem de dinleme becerilerinizi geliştirebilirsiniz. Almanca öğrenmenin temeli, sıkça pratik yapmaktan geçer. Bu cümleleri doğru telaffuz etmek, dilde daha rahat ilerlemenizi sağlar.

Eğer Almanca yön tariflerini öğrenirken veya bir seyahat sırasında zorlanıyorsanız, cesaretinizi kaybetmeyin! Her zaman daha fazla öğrenebilir ve daha fazla pratik yapabilirsiniz. Bu tür ifadeleri öğrenmek, dil yolculuğunuzda size çok yardımcı olacak ve öğrenmeye olan isteğinizi artıracaktır.

„Wenn das Herz schwer wird: Über Einsamkeit und innere Leere“

 „Wenn das Herz schwer wird: Über Einsamkeit und innere Leere“


Ich fühle mich heute sehr unglücklich und möchte meine Gefühle aufschreiben. Warum müssen wir immer so tun, als ob alles in Ordnung wäre? Es ist so, als ob es schlecht ist, meine Gedanken mitzuteilen, es ist anstrengend, mit der Gesellschaft Schritt halten zu müssen. Ich will nicht mehr mit Tabus und Traditionen leben. Ich bin es leid, Dinge zu tun, die ich nicht tun will, und ich werde über mein Unglück und meine Wünsche schreiben.


Ja, während ich diese Zeilen schreibe, bin ich unglücklich und fühle mich einsam. Also habe ich mich gefragt, was mich jetzt glücklich machen würde, und ich konnte keine Antwort geben.


Ich möchte ein sehr luxuriöses Leben führen, ich möchte die Welt bereisen, ich möchte wie verrückt shoppen, und was ich am meisten möchte, ist, dies mit meinem Mann zu tun. Mit meinen Lieben von Land zu Land zu reisen und mein eigenes Geld zu verdienen, ohne für irgendjemanden zu arbeiten, ist mein größter Traum. Ich glaube, viele Menschen haben dieses Gefühl. Aber ich wurde so erzogen, als wäre es falsch zu sagen: "Ich liebe Geld". Warum lügen die meisten Menschen? In Wirklichkeit legt jeder großen Wert auf Geld. Sie sagen, dass Frieden, Gesundheit und Glück wichtig sind. Diese Dinge lassen sich jedoch leichter mit Geld erreichen, aber wir leben in einer armen Mentalität.


Ich möchte ihnen sagen, dass mich die selbstsüchtigen Menschen um mich herum sehr langweilen. Ich möchte ihnen sagen, dass sie mich in Ruhe lassen sollen. Ich habe Angst zu sagen, was ich tun möchte, denn dann entsteht sofort eine Eifersuchtssituation. Und ich glaube, ich bleibe hinter dem zurück, was ich tun kann.


Was ich im Moment am meisten brauche, ist, mit Menschen zusammen zu sein, die mit mir glücklich sind. Ich möchte mit diesen Menschen verwöhnt werden, albern sein, verrückte Dinge tun, über alles lachen, ohne Grund weinen. Diejenigen, die ein falsches Lächeln im Blick haben, diejenigen, die vorgeben, mit mir zusammen zu sein, machen mich sehr unglücklich.


Ich hoffe, dass es aufrichtige Menschen um dich herum gibt, die nicht verlogen sind. Das ist alles, was ich heute Abend schreiben möchte. Ich habe nicht gemerkt, dass es 2 Uhr nachts ist. Ich liebe es, meine Gefühle aufzuschreiben. Erleben Sie die gleichen Gefühle wie ich? Lieben Sie sich sehr und denken Sie daran, dass Ihr wahrer Freund Sie selbst sind.


     "Mutsuzluk ve Yalnızlık: Gerçek Duygularımı Paylaşıyorum"


 Bugün kendimi gerçekten mutsuz hissediyorum ve bu duygularımı yazıya dökmek istiyorum. Neden sürekli her şey yolundaymış gibi davranmak zorundayız? Düşüncelerimi paylaşmak kötü bir şey gibi, topluma ayak uydurmak zorunda olmak çok yorucu. Tabular ve geleneklerle yaşamak istemiyorum artık. İstemediğim şeyleri yapmaktan sıkıldım ve artık mutsuzluklarımı ve isteklerimi yazacağım.

Evet, şu an bu satırları yazarken mutsuzum ve kendimi yapayalnız hissediyorum. Peki, beni şimdi ne mutlu eder diye sordum kendime ve cevap veremedim.

Çok lüks bir hayat yaşamak istiyorum. Dünyayı gezmek, çılgınca alışveriş yapmak istiyorum. En çok istediğim ise bunları kocam ile yapmak. Sevdiklerimle ülke ülke gezmek, kimseye köle gibi çalışmadan kendi paramı kazanmak en büyük hayalim. Bana kalırsa bu duygu çok kimsede var aslında. Ama "parayı seviyorum" demek sanki yanlışmış gibi yetiştirildim. Neden çoğu kimse yalan söylüyor ki? Aslında herkes paraya çok değer veriyor. Önemli olan huzur, sağlık, mutluluk deniliyor. Oysa ki bunlar para ile daha rahat elde edilir ama bir fakir kafası yaşıyoruz.

Çevremdeki bencil insanlardan çok sıkıldığımı onlara söylemek istiyorum. Beni rahat bırakın demek istiyorum yüzlerine. Yapmak istediklerimi söylemekten korkuyorum, hemen bir kıskançlık durumu oluşuyor. Ve yapabileceklerimden bence geri kalıyorum.

Şu an en fazla ihtiyacım olan, benim mutluluklarımla mutlu olan insanlar ile beraber olmak. Bu insanlarla şımarmak, saçmalamak, delice şeyler yapmak ve her şeye gülmek, durup dururken ağlamak istiyorum. Bakışlardaki sahte gülüşü olanlar, yanımdaymış gibi davrananlar beni çok mutsuz ediyorlar.

Umarım sizin çevrenizde sahte olmayan samimi insanlar vardır. Bu kadar yazmak istiyorum bu gece. Saat gecenin 2'si olmuş farketmedim. Duygularımı yazıya aktarmayı çok seviyorum. Siz de benimle aynı duyguları yaşıyor musunuz? Kendinizi çok sevin ve gerçek dostunuzun kendiniz olduğunu unutmayın.

Almanca’da Nomen-Verb Verbindung: Anlamı, Kullanımı ve Örnekler

 

Nomen-Verb Verbindung Nedir?

Almanca’da “Nomen-Verb Verbindung” (isim-fiil bağlantısı), bir isim ile fiilin birlikte kalıplaşarak belli bir anlam oluşturduğu ifadelerdir. Bu yapılar, hem resmi dilde hem günlük hayatta oldukça sık kullanılır.

Örneğin:

eine Entscheidung treffen → bir karar vermek
eine Frage stellen → bir soru sormak

Bu tür yapılar Almanca dilinde daha doğal, etkili ve anlaşılır cümleler kurmamıza yardımcı olur.


🤔 Neden Nomen-Verb Verbindung Öğrenmeliyiz?

  • Resmi metinlerde sıkça yer alır.

  • Cümleler daha profesyonel ve doğal görünür.

  • Almanca sınavlarında (Goethe, TELC, TestDaF) sıkça karşımıza çıkar.

  • Yazılı ve sözlü iletişimde anlamı kuvvetlendirir.


✅ En Sık Kullanılan Nomen-Verb Verbindung Kalıpları

1. 🟠 eine Entscheidung treffen – bir karar vermek

  • Ich habe eine schwierige Entscheidung getroffen.

  • Wir müssen eine Entscheidung treffen.

2. 🟠 eine Frage stellen – bir soru sormak

  • Ich möchte Ihnen eine Frage stellen.

  • Er stellt eine Frage.

3. 🟠 eine Antwort geben – bir cevap vermek

  • Du musst eine ehrliche Antwort geben.

  • Sie hat mir eine klare Antwort gegeben.

4. 🟠 eine Möglichkeit haben – bir imkâna sahip olmak

  • Haben Sie eine Möglichkeit, mir zu helfen?

  • Ich habe keine Möglichkeit, heute zu kommen.


💡 Ekstra Örnekler

Almanca KalıpTürkçesiÖrnek Cümle
eine Einladung aussprechendavet etmekIch möchte dich zur Party einladen.
eine Frage beantwortenbir soruyu cevaplamakKannst du diese Frage beantworten?
eine Lösung findenbir çözüm bulmakWir müssen eine Lösung finden.
einen Fehler machenbir hata yapmakIch habe einen Fehler gemacht.
eine Rolle spielenbir rol oynamakMusik spielt eine große Rolle.
eine Möglichkeit nutzenfırsatı değerlendirmekDu solltest diese Möglichkeit nutzen.

📝 Mini Alıştırma

Aşağıdaki boşlukları doğru Nomen-Verb Verbindung kalıplarıyla doldurun:

  1. Ich möchte dir eine ________ stellen.

  2. Wir müssen heute eine ________ treffen.

  3. Hast du eine ________ gefunden?

  4. Sie hat einen ________ gemacht.

Die Vorteile von Wasser für unsere Gesundheit

 


Die Vorteile von Wasser für unsere Gesundheit

Einleitung: Wasser ist eine lebenswichtige Ressource, die uns hilft, gesund und fit zu bleiben. Es spielt eine entscheidende Rolle für unseren Körper und bietet viele Vorteile. In diesem Artikel werden wir über die Vorteile von Wasser für unsere Gesundheit sprechen.

Suyun sağlığımıza faydaları Giriiş: Su, sağlıklı ve formda kalmamıza yardımcı olan hayati bir kaynaktır. Vücudumuzda çok önemli bir rol oynar ve birçok fayda sağlar. Bu yazımızda suyun sağlığımıza olan faydalarından bahsedeceğiz.

Hauptteil:

Hydratation: Wasser trinken ist wichtig, um unseren Körper hydratisiert zu halten. Ausreichende Flüssigkeitszufuhr hilft, unseren Körper richtig zu funktionieren. Wasser unterstützt den Transport von Nährstoffen, regelt die Körpertemperatur und hält unsere Haut gesund.

Verdauung:
  1. Wasser spielt eine wichtige Rolle bei der Verdauung von Nahrungsmitteln. Es hilft, Nährstoffe aufzuspalten und den Verdauungsprozess zu erleichtern. Ausreichende Wasserzufuhr kann Verstopfung vorbeugen und die allgemeine Darmgesundheit verbessern.

  2. Energie und Konzentration: Wasser trinken kann uns helfen, energiegeladen und konzentriert zu bleiben. Dehydration kann zu Müdigkeit, Energiemangel und Konzentrationsproblemen führen. Durch ausreichendes Trinken von Wasser können wir unsere geistige und körperliche Leistungsfähigkeit steigern.

  3. Gewichtsmanagement: Wasser kann auch beim Gewichtsmanagement helfen. Indem wir vor den Mahlzeiten ein Glas Wasser trinken, können wir unser Sättigungsgefühl erhöhen und möglicherweise weniger essen. Wasser hat keine Kalorien und kann eine gesunde Alternative zu zuckerhaltigen Getränken sein.

  4. Entgiftung: Wasser spielt eine wichtige Rolle bei der Entgiftung unseres Körpers. Es hilft, Abfälle aus unseren Organen zu spülen und den Stoffwechsel anzukurbeln. Ausreichendes Trinken von Wasser kann dazu beitragen, Giftstoffe aus unserem Körper zu entfernen und unsere allgemeine Gesundheit zu verbessern.

Fazit: Die Vorteile von Wasser für unsere Gesundheit sind vielfältig. Es ist wichtig, ausreichend Wasser zu trinken, um unseren Körper hydratisiert zu halten und von all den positiven Auswirkungen zu profitieren. Also vergessen Sie nicht, regelmäßig Wasser zu trinken und machen Sie es zu einem festen Bestandteil Ihrer täglichen Routine.

Suyun sağlığımıza faydaları Giriiş: Su, sağlıklı ve formda kalmamıza yardımcı olan hayati bir kaynaktır. Vücudumuzda çok önemli bir rol oynar ve birçok fayda sağlar. Bu yazımızda suyun sağlığımıza olan faydalarından bahsedeceğiz. toplu: Hidrasyon: Vücudumuzun nemli kalması için su içmek önemlidir. Uygun hidrasyon vücudumuzun düzgün çalışmasına yardımcı olur. Su, besinlerin taşınmasını destekler, vücut ısısını düzenler ve cildimizi sağlıklı tutar. Sindirim: Su, yiyeceklerin sindiriminde önemli bir rol oynar. Besinlerin parçalanmasına yardımcı olur ve sindirim sürecini kolaylaştırır. Yeterli su alımı kabızlığı önleyebilir ve genel bağırsak sağlığını iyileştirebilir. Enerji ve odaklanma: İçme suyu enerjik kalmamıza ve odaklanmamıza yardımcı olabilir. Dehidrasyon yorgunluğa, enerji eksikliğine ve konsantrasyon sorunlarına yol açabilir. Yeterince su içerek zihinsel ve fiziksel performansımızı arttırabiliriz. Ağırlık yönetimi: Su kilo yönetimine de yardımcı olabilir. Yemeklerden önce bir bardak su içerek tokluk hissini artırabilir ve potansiyel olarak daha az yiyebiliriz. Suyun kalorisi yoktur ve şekerli içeceklere sağlıklı bir alternatif olabilir. detoksifikasyon: Su, vücudumuzu detoksifiye etmede önemli bir rol oynar. Organlarımızdan atıkların atılmasına yardımcı olur ve metabolizmayı hızlandırır. Yeterince su içmek, vücudumuzdaki toksinleri atmaya ve genel sağlığımızı iyileştirmeye yardımcı olabilir. Çözüm: Suyun sağlığa faydaları çoktur. Vücudumuzu nemli tutmak ve tüm olumlu etkilerden yararlanmak için yeterince su içmek önemlidir. Bu yüzden düzenli olarak su içmeyi ve bunu günlük rutininizin düzenli bir parçası haline getirmeyi unutmayın.

Almanca'da Akusativ-Dativ ve Genetiv Konusu

        Almanca'da Akusativ-Dativ ve Genetiv  Konusu

Almanca'da, isim cümleleri (Nomen-Satzglieder) belirli durumlara göre değişirler. Bu durumların ikisi Akkusativ (düzeltme durumu) ve Dativ (yönelme durumu) olarak adlandırılır. İşte daha detaylı bilgi:

  1. Akkusativ (düzeltme durumu): Bu durumda, bir isim nesnesi (Akkusativobjekt) eylemin doğrudan etkilenen nesnesidir. Yani, bir fiilin doğrudan etkilediği şeyi ifade eder. Genellikle "wen?" (ne?) ya da "was?" (ne?) sorularıyla belirlenebilir.

Örnekler:

  • Ich esse einen Apfel. (Bir elma yiyorum.) - "Apfel" Akkusativ'dir.
  • Sie kauft das Buch. (O kitabı satın alıyor.) - "Buch" Akkusativ'dir.
  1. Dativ (yönelme durumu): Bu durumda, bir isim nesnesi (Dativobjekt) eylemin dolaylı etkilenen nesnesidir. Yani, bir fiilin dolaylı olarak etkilediği şeyi ifade eder. Genellikle "wem?" (kime?) sorusuyla belirlenebilir.

Örnekler:

  • Ich schenke meinem Bruder ein Buch. (Kardeşime bir kitap hediye ediyorum.) - "Bruder" Dativ'dir.
  • Wir helfen den Flüchtlingen. (Mültecilere yardım ediyoruz.) - "Flüchtlingen" Dativ'dir.

Genitiv, sahiplik veya aitlik durumunu ifade eder. Genellikle "wessen?" (kimin?) sorusuyla belirlenebilir.

Örnekler:

  • Das ist das Haus meines Vaters. (Bu benim babamın evi.) - "Vaters" Genitiv'dir.
  • Die Farbe der Blumen ist schön. (Çiçeklerin rengi güzel.) - "Blumen" Genitiv'dir.

Ayrıca, bazı belirli sözcükler (zaman, miktar, yön, vb.) de Genitiv durumunu gerektirir. Bu durumlar, Almanca'da "s-ın" (ile) olarak ifade edilir.

Örnekler:

  • Seit einer Woche habe ich Kopfschmerzen. (Bir haftadır baş ağrım var.) - "Woche" Genitiv'dir.
  • Ich brauche einen Liter Wasser. (Bir litre suya ihtiyacım var.) - "Liter" Genitiv'dir.

      Almanca'da Akusativ-Dativ ve Genetiv  Konusu


Almanca'da Genitiv durumu diğer durumlara göre daha az kullanılır, ancak yine de dilin bir parçasıdır ve bazı durumlarda kullanılır. Özellikle edebi eserlerde, hukuk metinlerinde ve belirli ifadelerde Genitiv durumu sıkça kullanılır. Örneğin, bir kişinin aidiyetini belirtmek veya bir nesnenin belirli bir özelliğini tanımlamak için kullanılır.

Ancak, Almanca'da artık birçok kişi Genitiv durumunu daha az kullanıyor ve yerine Dativ veya Akkusativ durumlarını tercih ediyor. Bu, özellikle günlük konuşma dilinde ve genel olarak konuşma dilinde gerçekleşiyor.

Bu nedenle, Almanca öğrenirken Genitiv durumunu öğrenmek önemlidir, ancak diğer isim durumlarını da öğrenmek ve hangi durumun hangi durumda kullanılacağını anlamak daha da önemlidir.

Die Geschichte vom Bären und dem Zuckervogel


 

             Die Geschichte vom Bären und dem Zuckervogel

  Es war einmal ein Bär, der in einem Strohsieb im Wald lebte. Der Name dieses im Wald lebenden Bären ist auch Big Bear. Die anderen im Wald lebenden Tierfreunde haben ihm diesen Namen gegeben, weil er viel größer ist als alle Tiere im Wald und jedem Tierfreund hilft. Der Bär war so groß, dass manchmal sogar seine anderen Bärenfreunde winzig neben ihm waren. Diese Größe des Big Bear hat niemanden erschreckt.

 Denn der Bär hilft allen und bringt Freude in das Leben Ihrer tierischen Freunde. Zusätzlich zu all diesen guten Gewohnheiten des Bären erschien eines Tages ein Vogel, der Angst vor dem Bären hatte. Da dieser Vogel noch nie zuvor in diesem Wald gesehen worden war und den Bären nicht kannte, erschrak er sofort vor ihm.
Die Geschichte vom Bären und dem Zuckervogel:


 


Der kleine Vogel lebte zuvor in einem anderen Wald, und plötzlich kamen Jäger in den Wald, in dem er lebte. Der kleine Vogel flog auch ständig, um den Jägern zu entkommen, und fand sich in dem Wald wieder, wo der Bär und seine Freunde waren. Aufgrund der Müdigkeit des ständigen Fliegens und der Angst, von Jägern erwischt zu werden, erschrak er ungewollt, als er den Bären vor sich sah. Obwohl der kleine Vogel Angst vor dem Bären hatte, versuchten der Bär und die anderen Tiere im Wald ihn zu beruhigen. Sie versuchten ihn glücklich zu machen, indem sie ihm sagten, dass es in diesem Wald keine Jäger gibt und dass der Bär harmlos ist. Als der Große Bär die Angst des kleinen Vogels sah, beobachtete er alles aus der Ferne, um ihn nicht noch mehr zu erschrecken, und als sich der kleine Vogel beruhigte, kam er zu ihm und fragte, wie es ihm gehe. 

 


Der kleine Vogel erzählte auch allen Tieren im Wald, dass es dem Bären und seinen Freunden vorerst gut gehe, er aber kein Zuhause mehr habe und obdachlos sei. Der Bär und die Tiere im Wald arrangierten für ihn eine Bleibe und sagten dem kleinen Vogel, er solle sich keine Sorgen machen. Nachdem er den Ort gesehen hatte, an dem der kleine Vogel bleiben wird, war er sehr glücklich und verstand, dass er keine Angst mehr haben sollte.

Almanca Kein ve Nicht Kullanimi / Olumsuzluk ifadeleri

  Almanca Kein ve Nicht Kullanimi /  Olumsuzluk ifadeleri



   Almanca da iki tane olumsuzluk katan kelime vardır. Bunlardan biri KEİN ve diğeri NİCHT dir. Kein ein keimesini içeren cümlelerde kullanılarak cümleyi olumsuz hale getirir. Kein çekimlerden etkilenir ve keine kein keinen şekillerinde cümlede bulunabilir. Günlük hayatta kullanilan kaliplarda cokca gectigini göreceksiniz.

Şimdi KEİN cümle içinde nasıl kullanılır bakalım:

Sie hat ein Auto. (onun bir arabası var)

Sie hat kein Auto. ( Onun arabası yok)

Das sind Kinder ( Onlar çocuktur.)

Das sind keine Kinder ( onlar çocuk değildir.)

!!!!!!!!!!!! Buraga sonuna e gelerek keine olmasının sebebi Kinder kelimesinin artikelinin die olmasındandır. İlk cümledeki Auto kelimesinin artikeli ise das dır. Kısaca eğer artikeli die ise basit bir cümlede keine kullanır. Tabii burada basit cümleden kasıt akusativ ve dativ içermeyen yani çekim gerektirmeyen cümlelerdir. Dativ ve akuusativ olan cümlelerde değişiklik olacak. Mesela:

Er hat einen Schrank (onun bir dolabı var).

Er hat keinen Schrank (onun dolabı yok)

!!!!Bu cümlede Schrank kelimesinin artikeli der dir. Der akusativ de den e dönüşür. Bu sebeple einen Schrank kullanılmıştır. Olumsuzluk katmak için einen yerine keinen kullanılmıştır.

Hat du eine Rote Hose? ( senin kirmizi bir pantalonun var mi)

Hast du keine rote Hose? ( senin kirmizi bir pantalonun yok mu)

ich habe ein Buch .  ( benim bir kitabim var)

Ich habe kein Buch ( benim kitabim yok)

!!!Burada yine artikele bakilirsa Buch artikeli das dir.

Das ist ein Radio ( bu bir radyodur)

Das ist kein Radio ( bu bir radyo degildir)

Almanca Kein ve Nicht Kullanimi /Nicht Kullanimi


       Almancada nicht kullanimi kein e göre farklidir ancak yine de olumsuzluk katan bir ifadedir. NICHT genellikle fiiller ve sifatlar ile birlikte kullanilir. Yani artikeli olmayan kelimeler ile kullanilir.Bu sebeple sadece nicht olarak kullanilir ve cekimlerden etkilenmez. KEIN gibi keine keinen seklinde kullanimi yoktur ve sadece nicht olarak kullanilir. Konuyu biraz örneklendirelim:

Ich bin nicht Alex ( ben alex degilim)

Ich bin Alex ( ben alexim)

!!! Alex özel isimdir ve artikeli yoktur. Bu sebeple burada nicht kullanilmistuir.

Das Wetter ist kalt ( hava soguk)

Das Wetter ist  nicht kalt ( hava soguk degil)

!!!!Kalt sifattir ve havanin durumunu belirtir. Bu sebeple nicht ile kullanilir,

Ich komme aus der Turkei ( ben türkiyeden geldim/ ben türkiyeliyim)

Ich komme nicht aus der Turkei ( ben türkiyeden gelmedim/ ben türkiyeli degilim)

!!!! Burada kommen fiili bulunuyor ve nicht ile kullanilmak zorundadir. Basta da belirttigimiz gibi filleri olumsuz yapmak icin NICHT olumsuzluk kelimesi kullanilir.

Sie ist schön ( o güzeldir)

Sie ist nicht schön ( o güzel degildir)