Ana içeriğe atla

Almanca Kein ve Nicht Kullanimi / Olumsuzluk ifadeleri

  • ...
  •   Almanca Kein ve Nicht Kullanimi /  Olumsuzluk ifadeleri



       Almanca da iki tane olumsuzluk katan kelime vardır. Bunlardan biri KEİN ve diğeri NİCHT dir. Kein ein keimesini içeren cümlelerde kullanılarak cümleyi olumsuz hale getirir. Kein çekimlerden etkilenir ve keine kein keinen şekillerinde cümlede bulunabilir. Günlük hayatta kullanilan kaliplarda cokca gectigini göreceksiniz.

    Şimdi KEİN cümle içinde nasıl kullanılır bakalım:

    Sie hat ein Auto. (onun bir arabası var)

    Sie hat kein Auto. ( Onun arabası yok)

    Das sind Kinder ( Onlar çocuktur.)

    Das sind keine Kinder ( onlar çocuk değildir.)

    !!!!!!!!!!!! Buraga sonuna e gelerek keine olmasının sebebi Kinder kelimesinin artikelinin die olmasındandır. İlk cümledeki Auto kelimesinin artikeli ise das dır. Kısaca eğer artikeli die ise basit bir cümlede keine kullanır. Tabii burada basit cümleden kasıt akusativ ve dativ içermeyen yani çekim gerektirmeyen cümlelerdir. Dativ ve akuusativ olan cümlelerde değişiklik olacak. Mesela:

    Er hat einen Schrank (onun bir dolabı var).

    Er hat keinen Schrank (onun dolabı yok)

    !!!!Bu cümlede Schrank kelimesinin artikeli der dir. Der akusativ de den e dönüşür. Bu sebeple einen Schrank kullanılmıştır. Olumsuzluk katmak için einen yerine keinen kullanılmıştır.

    Hat du eine Rote Hose? ( senin kirmizi bir pantalonun var mi)

    Hast du keine rote Hose? ( senin kirmizi bir pantalonun yok mu)

    ich habe ein Buch .  ( benim bir kitabim var)

    Ich habe kein Buch ( benim kitabim yok)

    !!!Burada yine artikele bakilirsa Buch artikeli das dir.

    Das ist ein Radio ( bu bir radyodur)

    Das ist kein Radio ( bu bir radyo degildir)

    Almanca Kein ve Nicht Kullanimi /Nicht Kullanimi


           Almancada nicht kullanimi kein e göre farklidir ancak yine de olumsuzluk katan bir ifadedir. NICHT genellikle fiiller ve sifatlar ile birlikte kullanilir. Yani artikeli olmayan kelimeler ile kullanilir.Bu sebeple sadece nicht olarak kullanilir ve cekimlerden etkilenmez. KEIN gibi keine keinen seklinde kullanimi yoktur ve sadece nicht olarak kullanilir. Konuyu biraz örneklendirelim:

    Ich bin nicht Alex ( ben alex degilim)

    Ich bin Alex ( ben alexim)

    !!! Alex özel isimdir ve artikeli yoktur. Bu sebeple burada nicht kullanilmistuir.

    Das Wetter ist kalt ( hava soguk)

    Das Wetter ist  nicht kalt ( hava soguk degil)

    !!!!Kalt sifattir ve havanin durumunu belirtir. Bu sebeple nicht ile kullanilir,

    Ich komme aus der Turkei ( ben türkiyeden geldim/ ben türkiyeliyim)

    Ich komme nicht aus der Turkei ( ben türkiyeden gelmedim/ ben türkiyeli degilim)

    !!!! Burada kommen fiili bulunuyor ve nicht ile kullanilmak zorundadir. Basta da belirttigimiz gibi filleri olumsuz yapmak icin NICHT olumsuzluk kelimesi kullanilir.

    Sie ist schön ( o güzeldir)

    Sie ist nicht schön ( o güzel degildir)











    Bu blogdaki popüler yayınlar

    Almancada Als ve Wenn Bağlaçları (konjuktionen) Almancada Als ve Wenn Bağlaçları (konjuktionen)

                  Almancada “Als” ve “Wenn” Farkı Nedir? (Detaylı Anlatım, Örnekler ve Taktikler – 2026 Güncel Rehber) Almanca öğrenirken en çok kafa karıştıran konulardan biri şüphesiz “als” ve “wenn” bağlaçlarıdır . İkisi de Türkçeye çoğu zaman “-dığında”, “-ince” veya “eğer” şeklinde çevrildiği için öğrenciler sık sık karıştırır. Peki gerçekten farkları nedir? Ne zaman “als”, ne zaman “wenn” kullanmalıyız? Bu kapsamlı rehberde, konuyu en basit mantıkla , bol örnekle ve püf noktalarıyla tamamen öğreneceksin. 📌 Als ve Wenn Arasındaki Temel Fark (Kısa Özet) ALS → Geçmişte sadece 1 kez olan olaylar WENN → Tekrarlayan olaylar + genel durumlar + şimdiki ve gelecek zaman 👉 Eğer bu ayrımı anladıysan, konunun %70’i bitti! 🟢 “Wenn” Bağlacı Nedir ve Ne Zaman Kullanılır? “Wenn” Almanca’da en sık kullanılan bağlaçlardan biridir ve oldukça geniş bir kullanım alanına sahiptir. ✅ 1. Tekrarlayan Olaylar (En Önemli Kullanım) Bir olay birden fazla kez oluyorsa mutlaka ...

    Almanca Hasta-Doktor Konuşmaları

      Almanca öğrenirken en zorlandığım durumlardan biri doktor–hasta konuşmalarıydı .  Günlük hayatta kullandığımız Almanca ile hastanede duyduklarımız çok farklı oluyor. Özellikle çocuğu olanlar ya da Almanya’da doktora gitmek zorunda kalanlar için bazı cümleleri önceden bilmek gerçekten hayat kurtarıyor . Bu yazıda, benim de bizzat karşılaştığım ve öğrendikten sonra “iyi ki biliyorum” dediğim doktor–hasta diyalog kalıplarını paylaşıyorum.  (A1–A2 seviyesi için uygundur.) 👶 Çocuklarla İlgili Doktor Soruları (Sehr häufig!) Doktorlar özellikle çocuk hastalarda çok benzer sorular sorar: Mein Kind ist hingefallen.  → Çocuğum düştü. Mein Kind ist auf den Kopf gefallen.  → Çocuğum başının üzerine düştü.  📌 “auf den Kopf fallen” ifadesi kafa travması şüphesi olduğunda sık kullanılır. Es hat sofort gebrochen.  → Hemen kustu. Mein Sohn klagt über Kopfschmerzen.  → Oğlum baş ağrısından şikâyet ediyor. Hat Ihr Kind Erbrechen?  → Çocuğunuz kusuyo...

    Almanca'da Akusativ-Dativ ve Genetiv Konusu

            Almanca'da Akusativ-Dativ ve Genetiv  Konusu Almanca'da, isim cümleleri (Nomen-Satzglieder) belirli durumlara göre değişirler. Bu durumların ikisi Akkusativ (düzeltme durumu) ve Dativ (yönelme durumu) olarak adlandırılır. İşte daha detaylı bilgi: Akkusativ (düzeltme durumu): Bu durumda, bir isim nesnesi (Akkusativobjekt) eylemin doğrudan etkilenen nesnesidir. Yani, bir fiilin doğrudan etkilediği şeyi ifade eder. Genellikle "wen?" (ne?) ya da "was?" (ne?) sorularıyla belirlenebilir. Örnekler: Ich esse einen Apfel. (Bir elma yiyorum.) - "Apfel" Akkusativ'dir. Sie kauft das Buch. (O kitabı satın alıyor.) - "Buch" Akkusativ'dir. Dativ (yönelme durumu): Bu durumda, bir isim nesnesi (Dativobjekt) eylemin dolaylı etkilenen nesnesidir. Yani, bir fiilin dolaylı olarak etkilediği şeyi ifade eder. Genellikle "wem?" (kime?) sorusuyla belirlenebilir. Örnekler: Ich schenke meinem Bruder ein Buch. (Kardeşime bir kitap hediye ed...