Ana içeriğe atla

Almanca B1/B2 kelime listesi

 


Almanca B1/B2 kelime listesi ve cümle içi kullanımları:

  • Abfahrt: Kalkış
  • Abfahrtzeit :Kalkış saati ( Abfahrtszeit des Zuges ist um 17:00 Uhr).trenin kalkış saati 17:00 dir.
  • Abmahnung: Uyarı ,ikaz (Ich habe eine Abmahnung für die Rechnung bekommen)-fatura için uyarı aldım
  • Absender :gönderen (Der Absender fehlt auf dem Umschlag)- zarfın üzerinde göndericinin ismi eksik
  • Abschluss :mezuniyet (Heute feiern wir den Abschluss meiner Tochter)-bugün kızımın mezuniyeti için kutlama yapacağız
  • Abschlussprüfung: bitirme sınavı (Die Abschlussprüfung war sehr schwierig)-bitirme sınavı çok zordu
  • Abteilung:bölüm,departman (wo ist die einkaufsabteilung)-satın alma departmanı nerede?
  • Absprechen: netleştirmek (wir können Tag und Zeit absprechen)-saati ve günü kararlaştırabiliriz
  • Altesgrenze :yaş sınırı (Gibt es eine Altersgrenze für die Bewerbung?)-Başvuru için yaş sınırı var mı?
  • Anfang :başlangıç (das ist ein neuer Anfang)-bu yeni bir başlangıç
  • Anfänger :acemi,yeni başlamış (Anfänger hatte Schwierigkeiten bei der Arbeit)-acemi eleman işte zorlandı
  • Anforderung:istek, talep (Arbeitnehmer sind in ihren Forderungen berechtigt)- işçiler isteklerinde haklılar
  • Angebot: teklif (die Leute hoffentlich dieses Angebot annehmen)-  umuyorum ki tüm insanlar bu teklifi kabul eder.

Almanca B1/B2 kelime listesi devamı:

  • Antrag:Başvuru ( Senden Sie den Antrag bitte  und die erforderlichen Dokumente per Post)-Başvuruyu ve gerekli belgeleri lütfen posta ile gönderin .
  • Anzeige: ilan (Ich habe Ihre Anzeige im Internet gefunden)- İlanınızı internetten buldum.
  • Arbeitgeber:iş veren (Arbeitgeber müssen die Rechte der Arbeitnehmer schützen)-iş verenler çalışanların haklarını korumalıdırlar
  • Arbeitsplatz: İş yeri, çalışma alanı (das Kind braucht einen Arbeitsplatz, an dem es seine Aufgaben macht)-çocuğun ödevini yapabileceği bir çalışma alanına ihtiyacı var.
  • Arbeitserlaubnis: Çalışma izni( Ich brauche eine Arbeitserlaubnis, um eine Arbeit aufzunehmen)-işe başlamam için çalışma iznine ihtiyacım var
  • Arbeitsunfähigkeit: çalışamamazlık (Sie müssen dem Arbeitgeber Ihre Arbeitsunfähigkeit melden)-çalışamamazlık durumunu işverene bildirmelisin
  • Arbeitsunfall: iş kazası (o erhält eine Entschädigung für einen Arbeitsunfall)- o iş kazası durumundan dolayı tazminat alacak
  • Architekt :Mimar (Der Architekt erklärte den Grundriss des Hauses)-mimar evin planı hakkında açıklama yaptı
  • Atelier: Atolye( In dem Atelier finden Sie alle notwendigen Materialien)-Atolyede gerekli tüm malzemeleri bulabilirsiniz.
  • Aufruf:çağrı (Bitte warten Sie, bis der Anruf erfolgt)- çağrı yapılana kadar bekleyin lütfen

Bu blogdaki popüler yayınlar

Almancada Als ve Wenn Bağlaçları (konjuktionen) Almancada Als ve Wenn Bağlaçları (konjuktionen)

              Almancada “Als” ve “Wenn” Farkı Nedir? (Detaylı Anlatım, Örnekler ve Taktikler – 2026 Güncel Rehber) Almanca öğrenirken en çok kafa karıştıran konulardan biri şüphesiz “als” ve “wenn” bağlaçlarıdır . İkisi de Türkçeye çoğu zaman “-dığında”, “-ince” veya “eğer” şeklinde çevrildiği için öğrenciler sık sık karıştırır. Peki gerçekten farkları nedir? Ne zaman “als”, ne zaman “wenn” kullanmalıyız? Bu kapsamlı rehberde, konuyu en basit mantıkla , bol örnekle ve püf noktalarıyla tamamen öğreneceksin. 📌 Als ve Wenn Arasındaki Temel Fark (Kısa Özet) ALS → Geçmişte sadece 1 kez olan olaylar WENN → Tekrarlayan olaylar + genel durumlar + şimdiki ve gelecek zaman 👉 Eğer bu ayrımı anladıysan, konunun %70’i bitti! 🟢 “Wenn” Bağlacı Nedir ve Ne Zaman Kullanılır? “Wenn” Almanca’da en sık kullanılan bağlaçlardan biridir ve oldukça geniş bir kullanım alanına sahiptir. ✅ 1. Tekrarlayan Olaylar (En Önemli Kullanım) Bir olay birden fazla kez oluyorsa mutlaka ...

Almanca Hasta-Doktor Konuşmaları

  Almanca öğrenirken en zorlandığım durumlardan biri doktor–hasta konuşmalarıydı .  Günlük hayatta kullandığımız Almanca ile hastanede duyduklarımız çok farklı oluyor. Özellikle çocuğu olanlar ya da Almanya’da doktora gitmek zorunda kalanlar için bazı cümleleri önceden bilmek gerçekten hayat kurtarıyor . Bu yazıda, benim de bizzat karşılaştığım ve öğrendikten sonra “iyi ki biliyorum” dediğim doktor–hasta diyalog kalıplarını paylaşıyorum.  (A1–A2 seviyesi için uygundur.) 👶 Çocuklarla İlgili Doktor Soruları (Sehr häufig!) Doktorlar özellikle çocuk hastalarda çok benzer sorular sorar: Mein Kind ist hingefallen.  → Çocuğum düştü. Mein Kind ist auf den Kopf gefallen.  → Çocuğum başının üzerine düştü.  📌 “auf den Kopf fallen” ifadesi kafa travması şüphesi olduğunda sık kullanılır. Es hat sofort gebrochen.  → Hemen kustu. Mein Sohn klagt über Kopfschmerzen.  → Oğlum baş ağrısından şikâyet ediyor. Hat Ihr Kind Erbrechen?  → Çocuğunuz kusuyo...

Almanca'da Akusativ-Dativ ve Genetiv Konusu

        Almanca'da Akusativ-Dativ ve Genetiv  Konusu Almanca'da, isim cümleleri (Nomen-Satzglieder) belirli durumlara göre değişirler. Bu durumların ikisi Akkusativ (düzeltme durumu) ve Dativ (yönelme durumu) olarak adlandırılır. İşte daha detaylı bilgi: Akkusativ (düzeltme durumu): Bu durumda, bir isim nesnesi (Akkusativobjekt) eylemin doğrudan etkilenen nesnesidir. Yani, bir fiilin doğrudan etkilediği şeyi ifade eder. Genellikle "wen?" (ne?) ya da "was?" (ne?) sorularıyla belirlenebilir. Örnekler: Ich esse einen Apfel. (Bir elma yiyorum.) - "Apfel" Akkusativ'dir. Sie kauft das Buch. (O kitabı satın alıyor.) - "Buch" Akkusativ'dir. Dativ (yönelme durumu): Bu durumda, bir isim nesnesi (Dativobjekt) eylemin dolaylı etkilenen nesnesidir. Yani, bir fiilin dolaylı olarak etkilediği şeyi ifade eder. Genellikle "wem?" (kime?) sorusuyla belirlenebilir. Örnekler: Ich schenke meinem Bruder ein Buch. (Kardeşime bir kitap hediye ed...