Ana içeriğe atla

Sık Kullanılan Almanca Cümleler / işinize çok yarayacak Almanca kalıplar


 Sık Kullanılan Almanca  Cümleler  / işinize çok yarayacak almanca kalıplar :

     Almanca da işinize çok yarayacak bazı cümleler vardır. Bunlar gerek alışverişde gerekse gezintiye çıktığınızda kullanılabilecek kalıplardır. Umarım işinizi kolaylaştırır.

 Kann ich Ihnen helfen....................Size yardımcı olabilir miyim?

Wie kann ich Ihnen helfen............Size nasıl yardımcı olabilirim?

Wo sınd dıe Toiletten?..................Tuvaletler nerede?

Meın Name ist...............................Benim ismim.....

Du hast einen schönen Vornamen...........Çok güzel bir ismin var.

Können Sie mir E-Mail Adresse sagen..........Mail adresinizi söyler misiniz

Meine Mail Adresse ist xxx@gmail.com..........Mail adresim xxxx dir

Was ist der Unterschied?................................Fark nedir?

Können Sie Türkisch sprechen.........................Türkçe konuşabiliyor musunuz?

Ja, ich kann Deutsch und Türkisch sprechen......Evet almanca ve türkçe konuşabiliyorum.

Wie viele Sprachen sprechen Sie?.....................Kaç dil konuşabiliyorsunuz?

 Sık Kullanılan Almanca  Cümleler :

Ich mag ihn..............................Onu seviyorum

Ich brauche einen neuen Pass............Yeni bir pasaporta ihtiyacım var.

Haben Sie Führerschein........................Ehliyetiniz var mi

Das sieht sehr schön aus.......................cok hos görünüyor.

Er hat sich  gestern den Arm gebrochen...........O dün kolunu kirdi.

Mein Magen tut weh.....................................Midem agriyor.

Reis tut mir im Magen weh............................pilav mideme dokunuyor.

Gibt es hier der Nähe eine Apotheke...............Yakinlarda eczane var mi

Mein Sohn hat sich den Fuß gebrochen, ich brauche dringend einen Krankenwagen...

Oglum ayagini kirdi acilen ambulansa ihtiyacim var.

wir haben uns gestern gestritten und uns getrennt. 

Dün tartisdik ve ayrildik.

Darf ich Ihnen eine Frage stellen?...... Size bir soru sorabilir miyim?

Kannst du mir sagen, wie ich dorthin gehen?...Bana oraya nasil gidilecegini söyler misin?

Kommen Sie herein,bitte! Die Tür ist offen.......Iceri gelin lütfen! kapi acik

Nett, Sie kennenzulernen.................................Tanistigimiza memnun oldum

Leider muss ich mich von dir verabschieden.....................Maalesef sana veda etmek zorundayim.

Ich weiß nicht................................................................bilmiyorum

ich bin mir nicht sicher................................................Emin degilim.

Es ist egal.....................................................Önemli degil

Gibt es hier ein Postamt.............................Burada bir postane var mı

Wie lange sind Sie schon in Deutschland?............Ne zamandır almanyadasınız

İch stehe jeden Tag um sieben Uhr auf?......................Hergün saat 7 de uyanırım.

İch konnte die ganze Nacht nicht schlafen...........................Tüm gece uyuyamadım.

Mache bitte das Fenster zu, es wird kalt hier drin............Lütfen camı kapat burası soğuyor

Doktor-Hasta Dialogları/almanca hastane kalıplari için tıklayınız..










 

Bu blogdaki popüler yayınlar

Almancada Als ve Wenn Bağlaçları (konjuktionen) Almancada Als ve Wenn Bağlaçları (konjuktionen)

              Almancada “Als” ve “Wenn” Farkı Nedir? (Detaylı Anlatım, Örnekler ve Taktikler – 2026 Güncel Rehber) Almanca öğrenirken en çok kafa karıştıran konulardan biri şüphesiz “als” ve “wenn” bağlaçlarıdır . İkisi de Türkçeye çoğu zaman “-dığında”, “-ince” veya “eğer” şeklinde çevrildiği için öğrenciler sık sık karıştırır. Peki gerçekten farkları nedir? Ne zaman “als”, ne zaman “wenn” kullanmalıyız? Bu kapsamlı rehberde, konuyu en basit mantıkla , bol örnekle ve püf noktalarıyla tamamen öğreneceksin. 📌 Als ve Wenn Arasındaki Temel Fark (Kısa Özet) ALS → Geçmişte sadece 1 kez olan olaylar WENN → Tekrarlayan olaylar + genel durumlar + şimdiki ve gelecek zaman 👉 Eğer bu ayrımı anladıysan, konunun %70’i bitti! 🟢 “Wenn” Bağlacı Nedir ve Ne Zaman Kullanılır? “Wenn” Almanca’da en sık kullanılan bağlaçlardan biridir ve oldukça geniş bir kullanım alanına sahiptir. ✅ 1. Tekrarlayan Olaylar (En Önemli Kullanım) Bir olay birden fazla kez oluyorsa mutlaka ...

Almanca Hasta-Doktor Konuşmaları

  Almanca öğrenirken en zorlandığım durumlardan biri doktor–hasta konuşmalarıydı .  Günlük hayatta kullandığımız Almanca ile hastanede duyduklarımız çok farklı oluyor. Özellikle çocuğu olanlar ya da Almanya’da doktora gitmek zorunda kalanlar için bazı cümleleri önceden bilmek gerçekten hayat kurtarıyor . Bu yazıda, benim de bizzat karşılaştığım ve öğrendikten sonra “iyi ki biliyorum” dediğim doktor–hasta diyalog kalıplarını paylaşıyorum.  (A1–A2 seviyesi için uygundur.) 👶 Çocuklarla İlgili Doktor Soruları (Sehr häufig!) Doktorlar özellikle çocuk hastalarda çok benzer sorular sorar: Mein Kind ist hingefallen.  → Çocuğum düştü. Mein Kind ist auf den Kopf gefallen.  → Çocuğum başının üzerine düştü.  📌 “auf den Kopf fallen” ifadesi kafa travması şüphesi olduğunda sık kullanılır. Es hat sofort gebrochen.  → Hemen kustu. Mein Sohn klagt über Kopfschmerzen.  → Oğlum baş ağrısından şikâyet ediyor. Hat Ihr Kind Erbrechen?  → Çocuğunuz kusuyo...

Almanca'da Akusativ-Dativ ve Genetiv Konusu

        Almanca'da Akusativ-Dativ ve Genetiv  Konusu Almanca'da, isim cümleleri (Nomen-Satzglieder) belirli durumlara göre değişirler. Bu durumların ikisi Akkusativ (düzeltme durumu) ve Dativ (yönelme durumu) olarak adlandırılır. İşte daha detaylı bilgi: Akkusativ (düzeltme durumu): Bu durumda, bir isim nesnesi (Akkusativobjekt) eylemin doğrudan etkilenen nesnesidir. Yani, bir fiilin doğrudan etkilediği şeyi ifade eder. Genellikle "wen?" (ne?) ya da "was?" (ne?) sorularıyla belirlenebilir. Örnekler: Ich esse einen Apfel. (Bir elma yiyorum.) - "Apfel" Akkusativ'dir. Sie kauft das Buch. (O kitabı satın alıyor.) - "Buch" Akkusativ'dir. Dativ (yönelme durumu): Bu durumda, bir isim nesnesi (Dativobjekt) eylemin dolaylı etkilenen nesnesidir. Yani, bir fiilin dolaylı olarak etkilediği şeyi ifade eder. Genellikle "wem?" (kime?) sorusuyla belirlenebilir. Örnekler: Ich schenke meinem Bruder ein Buch. (Kardeşime bir kitap hediye ed...