Ana içeriğe atla

Almanca Günlük Hayatta Kullanilan Kelimeler

         Almanca günlük hayatta kullanilan kelimeler ve türkce karsiliklari: 



Aşağıdaki fiiller ile günlük hayatta oldukça fazla karşılaşabilirsiniz. Kendiniz de bunlar ile ilgili örnekler yapıp pekiştirebilirsiniz. 

Wegnehmen: zorla almak, alıp götürmek

Sie werden unser ganzes Geld wegnehmen (onlar tüm paramızı alıp götürecekler)

lassen : bırakmakö izin vermek

Seine Mutter lässt ihn nachts nicht ausgehen ( Annesi onun gece cıkmasına ızın vermez)

Umziehen sich : üstünü değiştirmek

Ich muss mich umziehen, bevor ich zur Party gehe. ( partiye gitmeden önce üzerimi değiştirmeliyim)

Anziehen: giyinmek 

Draußen ist es kalt, also solltest du deine Jacke anziehen. (dışarısı çok soğuk bu yüzden ceketini giymelisin.

probieren:  denemek, tatmak, tadına bakmak

İch möchte von dem Kuchen ein Stück probieren. (kekden bir parça denemek istiyorum),

Trinkgeld geben : Bahşiş vermek 

Sie können dem Kellner nach dem Abendessen Trinkgeld geben.( Akşam yemeğinden sonra garsona bahşiş verebilirsiniz)

Schieben : İttirmek 

Können Sie mir helfen, den Tisch zu schieben? ( masayı itmeme yardım eder misin?)

  Almanca günlük hayatta kullanilan kelimeler ve cümle örnekleri

Mach dir keine Sorgen : Endişelenmek

Ich mache mir große Sorgen um meine Zukunft (geleceğim hakkında çok endişeleniyorum)

Ich übernehme es, mach dir  keine Sorge (ben onu üstlenirim, sen kafana takma)

Ich habe kein Lust : Canım istemiyor, hiç havamda değilim.

Ich würde gerne mit dir ins Kino gehen, aber ich habe kein Lust dazu.

(seninle sinemaya gelirdim ama bunu canım istemiyor)

Sei still! : sessiz ol !

Baby schläft bitte sei still! (bebek uyuyor lütfen sessiz ol)

Ich habe keine Zeit : zamanım yok 

Ich habe keine Zeit zum Trainieren ( spor yapmak için zamanımyok)

Ich habe viel zu tun : yapacak çok işim var

Ich muss gehen, weil ich viel zu tun habe.( gitmeliyim çünkü yapacak çok işim )

Abwarten : beklemek 

Wenn Sie einen E-Mail geschikt haben, sollen Sie abwarten (Mail gönderdiyseniz beklemelisiniz)

Zittern : titremek

Es ist so kalt , meine Kiefer zittert. ( Çok soğuk çenem titriyor)

Gehalt bekommen : maaş almak

Wir wissen nicht, ob wir Gehalt bekommen ( maaşımızı ne zaman alırız bilmiyoruz)

Was ist los? : sorun nedir?

warum bist du wütend, was ist los? (neden sinirlisin ? sorun nedir)

Sortieren :düzenlemek, sıralamak

Ich muss erst mal meine Gedanken sortieren (önce ben düşüncelerimi sıralamalıyım)




Yukarıdaki kelimelere benzer B1 seviyesi keimeleri de öğrenmek için Almanca B1/B2 kelime listesi ve cümle içi kullanımları: yazımızı inceleyebilirsiniz.














Bu blogdaki popüler yayınlar

Almancada Als ve Wenn Bağlaçları (konjuktionen) Almancada Als ve Wenn Bağlaçları (konjuktionen)

              Almancada “Als” ve “Wenn” Farkı Nedir? (Detaylı Anlatım, Örnekler ve Taktikler – 2026 Güncel Rehber) Almanca öğrenirken en çok kafa karıştıran konulardan biri şüphesiz “als” ve “wenn” bağlaçlarıdır . İkisi de Türkçeye çoğu zaman “-dığında”, “-ince” veya “eğer” şeklinde çevrildiği için öğrenciler sık sık karıştırır. Peki gerçekten farkları nedir? Ne zaman “als”, ne zaman “wenn” kullanmalıyız? Bu kapsamlı rehberde, konuyu en basit mantıkla , bol örnekle ve püf noktalarıyla tamamen öğreneceksin. 📌 Als ve Wenn Arasındaki Temel Fark (Kısa Özet) ALS → Geçmişte sadece 1 kez olan olaylar WENN → Tekrarlayan olaylar + genel durumlar + şimdiki ve gelecek zaman 👉 Eğer bu ayrımı anladıysan, konunun %70’i bitti! 🟢 “Wenn” Bağlacı Nedir ve Ne Zaman Kullanılır? “Wenn” Almanca’da en sık kullanılan bağlaçlardan biridir ve oldukça geniş bir kullanım alanına sahiptir. ✅ 1. Tekrarlayan Olaylar (En Önemli Kullanım) Bir olay birden fazla kez oluyorsa mutlaka ...

Almanca Hasta-Doktor Konuşmaları

  Almanca öğrenirken en zorlandığım durumlardan biri doktor–hasta konuşmalarıydı .  Günlük hayatta kullandığımız Almanca ile hastanede duyduklarımız çok farklı oluyor. Özellikle çocuğu olanlar ya da Almanya’da doktora gitmek zorunda kalanlar için bazı cümleleri önceden bilmek gerçekten hayat kurtarıyor . Bu yazıda, benim de bizzat karşılaştığım ve öğrendikten sonra “iyi ki biliyorum” dediğim doktor–hasta diyalog kalıplarını paylaşıyorum.  (A1–A2 seviyesi için uygundur.) 👶 Çocuklarla İlgili Doktor Soruları (Sehr häufig!) Doktorlar özellikle çocuk hastalarda çok benzer sorular sorar: Mein Kind ist hingefallen.  → Çocuğum düştü. Mein Kind ist auf den Kopf gefallen.  → Çocuğum başının üzerine düştü.  📌 “auf den Kopf fallen” ifadesi kafa travması şüphesi olduğunda sık kullanılır. Es hat sofort gebrochen.  → Hemen kustu. Mein Sohn klagt über Kopfschmerzen.  → Oğlum baş ağrısından şikâyet ediyor. Hat Ihr Kind Erbrechen?  → Çocuğunuz kusuyo...

Almanca'da Akusativ-Dativ ve Genetiv Konusu

        Almanca'da Akusativ-Dativ ve Genetiv  Konusu Almanca'da, isim cümleleri (Nomen-Satzglieder) belirli durumlara göre değişirler. Bu durumların ikisi Akkusativ (düzeltme durumu) ve Dativ (yönelme durumu) olarak adlandırılır. İşte daha detaylı bilgi: Akkusativ (düzeltme durumu): Bu durumda, bir isim nesnesi (Akkusativobjekt) eylemin doğrudan etkilenen nesnesidir. Yani, bir fiilin doğrudan etkilediği şeyi ifade eder. Genellikle "wen?" (ne?) ya da "was?" (ne?) sorularıyla belirlenebilir. Örnekler: Ich esse einen Apfel. (Bir elma yiyorum.) - "Apfel" Akkusativ'dir. Sie kauft das Buch. (O kitabı satın alıyor.) - "Buch" Akkusativ'dir. Dativ (yönelme durumu): Bu durumda, bir isim nesnesi (Dativobjekt) eylemin dolaylı etkilenen nesnesidir. Yani, bir fiilin dolaylı olarak etkilediği şeyi ifade eder. Genellikle "wem?" (kime?) sorusuyla belirlenebilir. Örnekler: Ich schenke meinem Bruder ein Buch. (Kardeşime bir kitap hediye ed...