Nomen-Verb-Verbindungen Konusu

Nomen-Verb-Verbindungen Konusu ile ilgili bazı örnekler aşağıda verildi. Bu isim-fiil konusu ile ilgili aynı anlamı taşıyan kelimelerde vardır. Ancak bunları genelde B1 deki kelime listelerinde bulabilirsiniz.

außer Zweifel stehen………….şüphe götürmez, şüphesiz

Es steht außer Zweifel, dass viele Jugendliche zu viel Zeit am Computer verbringen

Pekçok gencin bilgisayar başında çok fazla zaman harcadığına şüphe yok.

Zweifel haben an…………………şüpheleri olmak

Experten haben Zweifel an der Wirksamkeit dieses Medikaments

Uzmanların bu ilacın etkisi hakkında şüpheleri var

aus dem Weg gehen……………kaçınmak, uzak durmak

Seit dem Streit gehen sie sich aus dem weg

Tartışmadan bu yana birbirlerinden kaçıyorlar, uzak duruyorlar.

zur Verfügung stehen für……….temin etmek, sağlamak

Für das Projekt steht nicht genug Geld zur Verfügung

Proje için yeterli para yok

Verantwortung tragen für…………..sorumluluk, sorumlu olmak

Die Gesellschaft trägt die Verantwortung für die Jugendlichen

Toplum gençlerden sorumludur

eine Verabredung treffen (mit/zu)………randevu ayarlamak, randevu almak

Dort kann man hingehen, ohne vorher eine Verabredung zu treffen.

Randevu almadan gelemezsiniz, önceden randevu almanız şart.

Stellung nehmen zu…………….fikrini ifade etmek

Ich möchte dazu kurz Stelleung nehmen

bu konuda kısaca yorum yapmak istiyorum

auf dem Standpunkt stehen…………bakış açısı üzerinde durmak, bir konu hakkında düşünmek

Ich stehe auf dem Standtpunkt , dass Jugendliche mehr Unterstützung brauchen.

Gençlerin daha fazla desteğe ihtiyacı olduğunu düşünüyorum

zur Sprache bringen……………gündeme getirmek

Ihr könnt eure eigenen Sorgen selbst zur Sprache bringen

Kendi endişelerinizi kendiniz dile getirebilirsiniz

!!!!!!!Örneğin bu örnekteki sich Sorgen machen bir Nomen-Verb-Verbindungen konusu için örnektir. Ancak biz sich Sorgen machen yerine sich Sorgen da kullanabiliriz. Her iki ifade de endişelenmek anlamı taşıyor.

sich Sorgen machen um……..endişelenmek

Eltern machen sich Sorgen um ihre 13-jährige Tochter

Aileler 13 yaşındaki kızları için endişeleniyor

in Schutz nehmen vor……………korumak, savunmak

Das war nicht in Ordnung, aber du nimmst ihn wieder vor mir in Schuz!

Bu doğru değildi ama onu yine benden koruyorsun!

!!!!!!!!!!!!Burada da Schluss machen mit ile beenden aynı anlamı ifade eder. Her ikisi de sonlandırmak anlamında kullanılır.

Schluss machen mit…………..sonlandırmak

Mit der Wasserverschwendung müssen wir endlich Schluss machen

Sonunda su israfına bir son vermeliyiz.

Ruhe bewahren………..sakin olmak, sakin kalmak

Auch in einer wichtiegen Prüfung sollten wir vor allem Ruhe bewahren.

Auch in einer wichtiegen Prüfung sollten wir vor allem Ruhe bewahren.

Rücksicht nehmen auf ( rücksichtsvoll sein)…………..saygılı olmak dikkate almak

In einer Demokratie müssen alle aufeinander Rücksicht nehmen

Demokraside herkes birbirine saygılı olmak zorundadır.